Получение справок и присяжные (хурадо) переводы для Испании

El Relocator предоставляет услуги по истребованию официальных документов и выполнению присяжных (хурадо) переводов для получения ВНЖ в Испании. Компания оформляет справки СФР (€270), которые уже обеспечили 10 одобрений для цифровых кочевников, и выписки из ЕГРЮЛ с апостилем (€120). Присяжные переводы с русского и английского языков выполняются на 25% дешевле и быстрее рыночных показателей, занимая от 2 до 5 рабочих дней.

Что такое присяжный (хурадо) перевод?

Присяжный перевод (traducción jurada) — это официальный документ, выполненный переводчиком, который аккредитован Министерством иностранных дел Испании.

Согласно требованиям испанских органов, такой перевод необходим для следующих документов:

* Справки о несудимости и выписки из ЕГРЮЛ/ЕГРИП.

* Академические дипломы, аттестаты и выписки с оценками.

* Юридические свидетельства (о рождении, браке, разводе).

* Налоговые декларации и некоторые банковские выписки.

Поиск аккредитованных специалистов доступен через Официальный список переводчиков Министерства иностранных дел Испании.

Какие услуги по получению документов доступны?

Сервис позволяет делегировать истребование сложных документов и подготовку кейса для миграционных служб.

* Истребование справок: получение оригиналов СФР, ЕГРЮЛ и нестандартных документов с апостилем.

* Подготовка для Digital Nomad: заполнение анкет (MIT, MIF), деклараций и писем от работодателя.

* Административная поддержка: оплата госпошлин, запись на выдачу карт ВНЖ и обработка дозапросов.

* Юридическая помощь: подача апелляций и сопровождение по принципу Silencio Administrativo.

"Команда взяла на себя почти всё: сбор справок, подготовку и усиление кейса, подачу документов. Примерно через месяц мы получили долгожданное одобрение: ВНЖ на три года." — Антон, Разработчик.

Сколько стоят услуги и переводы?

Цены на основные услуги по подготовке документов актуальны на 2024–2025 годы:

УслугаСтоимость
Справка из СФР (оригинал)€270
Выписка из ЕГРЮЛ с апостилем€120
Присяжный перевод (хурадо)На 25% ниже рынка (зависит от объема)
Стандартный перевод (не присяжный)€16 / страница
Заполнение анкет и деклараций€15 / шт.
Помощь в получении карты ВНЖ (TIE)€100 / чел.
Сбор готовой справки о несудимости€60
Подготовка CV или письма от работодателя€20 – €30

Каковы требования к легализации документов?

Документы, выданные за пределами Испании, должны пройти процедуру легализации перед выполнением присяжного перевода.

* Апостилирование: обязательно для стран-участниц Гаагской конвенции; ставится в стране выдачи.

* Консульская легализация: требуется для документов из стран, не входящих в Гаагскую конвенцию.

* Порядок действий: сначала ставится апостиль, затем выполняется хурадо перевод.

Как долго действуют справки для ВНЖ?

Срок действия документов ограничен и зависит от места подачи.

* Справка о несудимости: действует 180 дней для подачи внутри Испании.

* Консульская подача: срок действия справки сокращается до 90 дней.

* Выписки из реестров: рекомендуется использовать документы, полученные непосредственно перед подачей.

"Подавались как цифровые кочевники в Испании. Команда ориентировала по документам, все прошло без дозапросов. Итог — получили резиденцию на 3 года!" — Антон, IT-специалист.


Source: https://el-relocator.com/ru/services/certificate-page