10 mistakes when moving

Receiving certificates and
jurado translations

During our work, we have gained extensive expertise in working with various certificates, questionnaires and documents.

You can contact us for help if you need any «tricky» certificate, jurado translations, or simply assistance in filling out questionnaires or paying fees.

Choose a service

Here you can:

Order jurado translations from Russian and English
The cost and speed are 25% lower than the market average because we work with fast and inexpensive translators.
Prepare documents for a nomad
We will fill out your forms and declarations/pay duties — delegate paperwork to us.
Get certificates
Social Fund of Russia/ statement from the Unified State Register of Legal Entities/Non-standard certificates with an apostille — we will receive these certificates for you and more.
Learn how to get a non-standard certificate
Don't know how to request the right document? Contact us and we will provide you with a solution.

Our services

Get a certificate from the Social Fund of Russia

It is almost impossible to obtain it yourself, but we have an established contact who makes an original certificate.

Ten nomads have already approved with our certificates.

Price:
€270
Issuing a sworn translation

We work with fast, reliable and cheap jurado translators from Russian and English.

Translations are 25% cheaper than the market average.

Price:

depends on the documentand the number of pages

Order a statement from the Unified State Register of Legal Entities with an apostille

It is necessary to put it on the original, as Spaniards do not always accept a notarized copy with an apostille.

We know how to make a statement in time for the pre-request.

Price:
€120
Assistance in requesting non-standard documents with an apostille

For example, a Certificate of Existence of a Singapore Company.

Price from:
€70
Payment of the fee for the applicant before applying for a Nomad
Price:
€100

+ the cost of the fee (€74 per person)

Assistance in obtaining a plastic residence permit card: filling out forms and making an appointment for submission
Price:
€100/person
Standard translation of documents into Spanish*

*with the exception of certificates that require a sworn translation.

Price:
€16/page
Filling out all forms and declarations for the applicant

MIT, MIF, Designación de representante, Declaración de ausencia de antecedentes penales, Compromiso Alta RETA.

Price:
€15/piece
Preparing a letter from an employer in Russian or English
Price:
€20
CV design

(if required)

Price:
€30
Processing additional requests/applying for approval under Silencio Administrativo/filing a simple appeal
Price from:
€50
Writing cover letters for your case study in Spanish
Price from:
€20
Pick up a ready-made police clearance certificate
Price:
€60

Ordering a certificate of non-criminal record

Processing time (working days)
Price (rubles) Apostille + 1-2 days
0 52 000 11 000
1 44 000 11 000
2 39 000 11 000
3 36 000 11 000
5 32 000 11 000
10 20 800 11 000
16 11 000 11 000
20 11 000 11 000

Receiving certificates and jurado translations FAQ

Obtaining certificates and documents with an apostille:
  • Certificate of no criminal record of the Russian Federation (and we will pick up the finished document)
  • Certificate of the Financial Intelligence Service
  • Extract from the Unified State Register of Legal Entities
  • Non-standard certificates with an apostille (for example, Certificate of Existence of a US Company)
  • Assistance with requesting non-standard documents with an apostille
Preparing documents for applying for a residence permit and other procedures:
  • Filling out questionnaires and declarations for the applicant (MIT, MIF, Designación de representante, Declaración de ausencia de antecedentes penales, Compromiso Alta RETA)
  • Preparing a letter from the employer (in Russian or English)
  • CV preparation (resume)
  • Writing cover letters for your case (in Spanish)
Translations and legal support:
  • Standard translation of documents into Spanish*
  • Processing additional requests
  • Submission for approval under Silencio Administrativo
  • Submission of a simple appeal
*Note: If you need an official Jurado translation, we will help you organize it. The full range of services is described on the website.

Jurado translation (traducción jurada) is an official translation performed by a sworn translator accredited in Spain. It is required in cases where documents in a foreign language are submitted to Spanish official bodies.

Jurado translations are required for:
  • Documents for residence permits (certificates of no criminal record, extracts from the Unified State Register of Legal Entities, Unified State Register of Individual Entrepreneurs, etc.)
  • Academic documents (diplomas, certificates, transcripts with grades)
  • Legal documents (birth certificates, marriage certificates, divorce certificates)
  • Financial documents (tax returns, in some cases - bank statements)
Yes, if the document is issued outside Spain, it must be legalized or apostilled (depending on the country).
  • Apostille (for Hague Convention countries) is placed in the country where the document was issued.
  • Consular legalization is required if the country is not a member of the Hague Convention.
Only after legalization can a Jurado translation be made, otherwise the Spanish authorities may not accept the documents.

Jurado translations are performed by sworn translators registered with the Spanish Ministry of Foreign Affairs. We cooperate with translators who work with languages ​​such as Russian, English, Serbian, Greek, Italian and others.

You can also find them yourself through:
Usually 180 days from the date of issue, unless otherwise specified in the document. For submission to the consulate, the period is reduced to 90 days. It is better to clarify the terms before requesting the document.
No, the translation into Spanish must be done by a sworn translator if the document requires a Jurado translation. If there is no such obligation, the document can be translated by a notary or independently.
Translation usually takes 2-5 business days depending on the complexity and number of pages. Urgent translations may cost more.

Endorsements and reviews

More successful cases in our channel @digital_nomad_easy по #approval!

Insights into Spanish Taxation: Essential Features Unveiled

A couple of months ago, I had a consultation where they explained the Spanish tax system, including the Beckham Law, in a very clear and understandable manner. They even provided a demo calculation based on our current income conditions. All…

Read completely
Received Digital Nomad Visa

Good afternoon! :) I just received my visa! I'm thrilled with the team. Thank you so much for supporting me every step of the way and always being available 🎉 t.me/nomads_chat/5512

Read completely
For Those Planning a Move – Don’t Worry!

A big thanks to the EL Relocator team for successfully handling our case. Details: We are a couple without children, moving from Serbia on a digital nomad visa. We started with a free consultation in the summer, where we were…

Read completely
The applicant is employed by a Russian company

The applicant is employed by a Russian company. Document Package: Extract from the Unified State Register of Legal Entities (EGRUL) with Apostille Diploma (without Apostille) Certificate from the Social Fund of Russia (SFR) confirming the applicant's remote work assignment in…

Read completely
Spoiler: We got it!

Hello everyone! I’d like to share my experience working with EL Relocator team on our Spanish Schengen visa. Spoiler: we got it! 😊 The entire process was smooth, and communication was pleasant and professional from the very beginning. I felt…

Read completely
Problems and their quick resolution

The applicant provides IT services to a Russian company as a sole proprietor. Challenges arose when the contract was restructured from employment to a sole proprietorship, leaving the applicant's collaboration with the company just shy of three months at the…

Read completely